-
1 производство шоколада
1) Food industry: chocolate manufacturing2) Makarov: chocolate industryУниверсальный русско-английский словарь > производство шоколада
-
2 производство шоколада
Русско-английский словарь по пищевой промышленности > производство шоколада
-
3 плитка шоколада
1. bar of chocolate2. chocholate barплитка шоколада; шоколадный батон — a bar of chocolate
3. chocolate bar4. chocolate bars -
4 chocolate industry
Англо-русский словарь по пищевой промышленности > chocolate industry
-
5 chocolate industry
Макаров: производство шоколада -
6 chocolate manufacturing
Пищевая промышленность: производство шоколадаУниверсальный англо-русский словарь > chocolate manufacturing
-
7 Harrisburg
Харрисберг Город на востоке США, административный центр шт. Пенсильвания. 588 тыс. жителей (1990, с городами Лебанон, Карлайл и общими пригородами). Крупный центр пищевой промышленности (в т. ч. производство шоколада). Черная металлургия, машиностроение. Исторический музей. -
8 Lörrach
Лерах, город в федеральной земле Баден-Вюртемберг. Расположен на Верхнем Рейне, у границы с Швейцарией. Экономический и культурный центр региона Верхний Баден (Oberbaden). Главное таможенное ведомство (Hauptzollamt), ведомство водного хозяйства (Wasserwirtschaftsamt). Основные отрасли промышленности: машиностроительная, текстильная, фармацевтическая, пищевая (производство шоколада). Достопримечательности: красивые фонтаны различной формы из светлого известняка. Церковь Св. Фридолина (Pfarrkirche St. Fridolin, 1821-1823), один из лучших образцов культовых построек в стиле классицизма в юго-западной части Германии. Позднеготическая светская постройка – Штеттенский дворец (Stettener Schlössle) с башней, обновлён и расширен в XVII-XVIII вв. В 1783-1791 гг. в Лёррахе преподавал писатель Иоганн Петер Хебель, называвший его "порядочным городком" ("ordentliche Städtli", диал.). Ему посвящена экспозиция в музее Бургхоф (Museum am Burghof). В 4 км от Лёрраха руины замка Рёттельн (Schlossruine Rötteln), первоначально (1259) бергфрид в романском стиле, с XIV в., в основном, готическая постройка. Разрушен в XVII в. Статус города с 1682 г., первое упоминание места Loracho в 1083 г. → Baden-Württemberg, Rhein, Hebel Johann Peter, Bergfried -
9 chocolate-maker
Производство: производитель шоколада (относительный вариант, сильно контекстуальный), производитель кондитерских изделий, шоколадная фабрика -
10 Sugar and Confectionery Product Manufacturing
эк., стат., амер. производство сахара и кондитерской продукции* (по NAICS 2002: отраслевая группа, в которую включены организации, производящие сахар и шоколад из закупленных продуктов, или производящие дальнейшую кондитерскую продукцию из сахара и шоколада)See:Англо-русский экономический словарь > Sugar and Confectionery Product Manufacturing
-
11 bloom
[bluːm]1) Общая лексика: быть в расцвете, быть в цвету, давать цветы, крица, образовывать налёт, покрываться налётом, пушок (на плодах), расцвести, расцвет, расцветать (тж. перен.), румянец, цвести, цвет, цветение, цветок, цветущая часть растения, быть в разгаре2) Геология: выветрившееся обнажение угольного пласта, землистый минерал, часто находимый в виде выцвета, образовывать выцвет, флюоресценция (нефти)4) Ботаника: цветок (лат. flos)5) Техника: белесоватость, блюм, букет (вина), выпотевание (пластификатора), выцвет (на поверхности кирпичной кладки), выцветание, квадратная заготовка, миграция (пигмента), оттенок цвета, поседение (шоколада), потускнение, расковывать, стальная заготовка, высол (на бетонной поверхности), матовая плёнка (на лакокрасочном покрытии), задымлённость (поверхности стеклоизделий), налёт (тонкий слой)6) Сельское хозяйство: восковой налёт (на плодах или листьях) румянец (на плодах)7) Химия: выцветать, давать выцвет, помутнение, флуоресцировать8) Строительство: металлический блок, служащий опорой стойки, расплющивать9) Железнодорожный термин: обжатая болванка10) Кино: световой эффект11) Лесоводство: (on fruit) налёт12) Металлургия: блюмовая МНЛЗ, крупная квадратная заготовка, блюмная заготовка13) Полиграфия: бронзовый отлив, серая вуаль на оттиске (в результате быстрого испарения)14) Телевидение: ореол, расплывание (напр. изображения)15) Текстиль: блеск высококачественного хлопка, плёнка на поверхности жидкости16) Электроника: расплывание17) Нефть: крупная заготовка, стальная болванка, флуоресценция (нефти и нефтепродуктов), флуоресценция нефтепродуктов в отражённом свете18) Силикатное производство: задымлённость (поверхности стеклоиэделий)19) Нефтегазовая техника флуоресценция нефти20) Пластмассы: налёт (на поверхности)21) Робототехника: расфокусирование (изображения)22) Макаров: выцвести, излучение, налёт на коже, хороший цвет лица, цветение воды, восковой налёт (на листьях или плодах), румянец (на плодах), лёгкий налёт (на свежих яйцах или тушках битой птицы), матовость (на свежих яйцах или тушках битой птицы), выцвет (соли на почве)23) Собаководство: блеск шёрстного покрова, глянцевость24) Hi-Fi. воздушный (описание характера звучания, при котором возникает чувство воздушности инструментальных образов) -
12 tapping
['tæpɪŋ]1) Общая лексика: перехват разговоров (телефонных), подключение к системе (вычислительной, информационной)2) Геология: нарезание3) Медицина: парацентез, поколачивание (метод массажа), постукивание, парацентез (разрез барабанной перепонки с целью обеспечения оттока гноя)4) Военный термин: перехват переговоров (подключением к проводной линии связи), передача сообщения с помощью ключа, сообщение, переданное ключом5) Техника: вскрытие летки, вывод, конечный шлак, нарезание резьбы; толкание, обстукивание, подключение к сети, подсечка, подсочка (деревьев), пробивание летки, простукивание, слив металла, спуск, точка отвода, подслушивание (переговоров по телефону), (внутренней резьбы) нарезка резьбы6) Сельское хозяйство: вскрытие водоносного горизонта, перехват (грунтовых вод)7) Химия: выявление, ответвляющий8) Строительство: выпуск жидкости через отверстие, надрез, резьба, эл. отпайка9) Математика: использование10) Железнодорожный термин: отпайка отвод11) Юридический термин: оснащение подслушивающими устройствами (помещения), оснащение помещения подслушивающими устройствами, подключение к телефонной сети с целью подслушивания, подключение с целью подслушивания (к телефонной сети), подслушивание с помощью специальных устройств (в т. ч. телефонных разговоров)12) Автомобильный термин: выпуск жидкости, нарезка резьбы, пробивание, прокалывание13) Ветеринария: пункция14) Горное дело: нарезка, опробование кровли (остукиванием), остукивание, подработка, спуск (воды)15) Дипломатический термин: перехват телефонных разговоров16) Лесоводство: отбор воды, подсочка (каучуконосов)17) Металлургия: вскрытие лётки, выпуск (металла из печи), выпуск плавки, выпускающий, пробивание лётки, слив (напр. из конвертера)18) Музыка: тэппинг (прием игры)19) Электроника: ответвление, тройник20) Нефть: выпуск жидкости из бочки, выпуск плава из печи, отвод, отвод жидкости (по трубопроводу), подсачивание, нарезание резьбы метчиком21) Стоматология: перкуссия22) Специальный термин: нарезка резьбы метчиком23) Связь: перехват24) Пищевая промышленность: выколачивание, лётка, обработка на вибромашине, обработка на вибростоле, вскрытие (лётки)25) Силикатное производство: выпуск расплава26) Метрология: подключение к выводам (например, трансформатора)27) Бурение: отцеживание28) Нефтегазовая техника отвод жидкости по трубопроводу29) Нефтепромысловый: нарезание внутренней резьбы (метчиком), вывод (трансформатора)30) Полимеры: отбор, обстукивание ( пресс формы)31) Автоматика: для нарезания резьбы метчиком, резьбонарезной, (легкое) постукивание (напр. при наладке)32) Макаров: выколотка, каптаж, нарезание резьбы, подслушивание ( телефонных) разговоров, соединительный патрубок, неполное включение (колебательного контура), легкое постукивание (напр. при наладке), отвод (отбор), выпуск (плавки из печи), присоединительное отверстие (с резьбой), штуцер (с резьбой), выпуск жидкости (через отверстие), обработка на вибростоле или вибрационной машине (шоколада в формах для удаления пузырьков воздуха)33) Безопасность: (несанкционированное) подключение к линии, ответвление от линии, отвод от линии34) Золотодобыча: маркировка -
13 шоколадный
1) ( относящийся к шоколаду) di cioccolato2) ( изготовленный с шоколадом) al cioccolato3) ( цвета шоколада) color cioccolato* * *прил.1) di cioccolato / cioccolataшокола́дные конфеты — cioccolatini m pl
шокола́дная фабрика — fabbrica di cioccolato, cioccolateria f
2) ( о цвете) color cioccolataшокола́дное дерево — cacao m
шокола́дные бобы — frutti del cacao
* * *adjgener. cioccolata (о цвете) -
14 brik·o
1. кирпич; sunsekigita \brik{}{·}o{}{·}o высушенный на солнце кирпич, необожжённый кирпич, саман, адоба, кирпич-сырец (= adobo; прим. нередко употребляемое в этом значении сочетание kruda briko является двусмысленным, т.к. может относиться и к кирпичу-заготовке, ещё не прошедшему обжиг в печи); kava \brik{}{·}o{}{·}o полый кирпич; fajrimuna \brik{}{·}o{}o, fajreltena \brik{}{·}o{}o, fajrorezista \brik{}{·}o{}{·}o огнеупорный кирпич; glazurita \brik{}{·}o{}{·}o глазурованный кирпич, изразец, кафель; 2. брусок, кусок (прямоугольный); брикет (большого размера) \brik{}{·}o{}{·}o da sapo кусок мыла \brik{}{·}o{}{·}o da oro слиток золота \brik{}{·}o{}aĵ{·}o строительный блок из кирпичей \brik{}{·}o{}ej{·}o кирпичная фабрика, кирпичный завод; кирпичное производство (предприятие) \brik{}{·}o{}et{·}o 1. кирпичик; брикет \brik{}{·}o{}{·}o da ĉokolado плитка шоколада; 2. (детский) кубик (для игры в кубики = ludbriko) \brik{}{·}o{}et{·}ig{·}i, \brik{}{·}o{}ig{·}i брикетировать, формовать в бруски \brik{}{·}o{}et{·}ig{·}o \brik{}{·}o{}ig{·}o брикетирование.
См. также в других словарях:
КОНДИТЕРСКОЕ ПРОИЗВОДСТВО — КОНДИТЕРСКОЕ ПРОИЗВОДСТВО. В это понятие входит ряд производств по изготовлению сладких пищевых продуктов: тортов, пирожных, бисквитов, пряников, мармелада, пастилы, различных конфет, шоколада и т. п. Размеры К. п. крайне разнообразны: от мелкого … Большая медицинская энциклопедия
Молочный шоколад — Шоколад Содержание 1 Этимология названия 2 Сырьё 3 … Википедия
Чёрный шоколад — Шоколад Содержание 1 Этимология названия 2 Сырьё 3 … Википедия
Фьючерс — (Futures) Фьючерс это срочный биржевой контракт на покупку рыночного актива Что такое фьючерс, фьючерсный контракт, рынок фьючерсов, торговля фьючерсами, стратегия фьючерс, виды ценных бумаг на фьючерсном рынке, хеджирование рисков с помощью… … Энциклопедия инвестора
Nestlé — Запрос «Нестле» перенаправляется сюда; об основателе компании Анри Нестле, см. Нестле, Анри. Nestlé S.A … Википедия
Какао — (Cocoa) История какао бобов, разведение какао Сорта какао, рецепт приготовления какао, польза и вред какао, мировые производители какао бобов Содержание Содержание Раздел 1. История . Раздел 2. Биологическое описание какао бобов. Раздел 3. Сбор и … Энциклопедия инвестора
Milka — Милка (англ. Milka) бренд молочного шоколада, принадлежащий компании Kraft Foods. Содержание 1 История 2 Интересные факты 3 Источни … Википедия
Харрисберг — (Harrisburg), город на востоке США, административный центр штата Пенсильвания. 588 тыс. жителей (1990, с гг. Лебанон, Карлайл и общими пригородами). Международный аэропорт. Крупный центр пищевой промышленности (в том числе производство шоколада) … Энциклопедический словарь
Саксония королевство — (Sachsen) королевство, входящее в состав Германской империи, расположено между 50°10 и 51°29 сев. шир. и 11°62 и 15°2 вост. долг. от Гринича, граничит с С и В с Пруссией, с Ю и ЮВ с Австрией (Чехией), с ЮЗ с Баварией, с З с саксонскими… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Саксония, королевство — I (Sachsen) королевство, входящее в состав Германской империи, расположено между 50°10 и 51°29 сев. шир. и 11°62 и 15°2 вост. долг. от Гринича, граничит с С и В с Пруссией, с Ю и ЮВ с Австрией (Чехией), с ЮЗ с Баварией, с З с саксонскими… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Экономика Нидерландов — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия